Nobody's listening / Personne n'écoute

Voilà l'avant dernière chanson de Meteora :
Paroles
Traduction
[Yo, peep the style and the kids checking for it
[Yo, choisis le style et les enfants vont vérifier
The number one question is how could you ignore it
Le question numéro un est comment pourrais-tu ignorer ça
We drop right back in the cut over basement tracks
Et retomber en plein dans la blessure réduit toutes les mauvaises chansons
With raps that got you backing this up like
Et le rap va vous soutenir
Rewind that we're just rolling with the rhythm
On roule seulement avec le rythme
Rise from the ashes of stylistic division
En s'éloignant vite des cendres de la division des styles
With these non-stop lyrics of life living
Avec celui-ci on ne s'arrête pas dans les paroles et dans le style de vie
Not to be forgotten but still unforgiven
Ce n'est pas pour être oublié, ça reste impardonnable
But in the meantime there are those who wanna talk this and that
Mais en même temps il y a ceux qui veulent parler de ceci et cela
So I suppose that it gets to a point where feelings gotta get hurt
Alors que faut-il supposer? Que ça arrivera au point où les sentiments seront blessés
And get dirty with the people spreading the dirt
Où ils deviennent sales avec les gens qui répandent la saleté
It goes]
Sa va]

Refrain
Tried to give you warning but everyone ignores me
J'ai essayé de vous prévenir mais tout le monde m'ignore
[Told you everything loud and clear]
[Je t'ai tout dit fort et clair]
But nobody's listening
Mais personne n'écoute
Called to you so clearly but you don't want to hear me
Je t'appelle si clairement mais tu ne veux pas m'écouter
[Told you everything loud and clear]
[Je t'ai tout dit fort et clair]
But nobody's listening
Mais personne n'écoute

[I got a heart full of pain, head full of stress
[J'ai le coeur plein de douleur, la tête pleine des tensions
Handfull of anger, held in my chest
Une poignée de colère, Ma poitrine me faisait souffrir comme l'enfer
And everything left's a waste of time
Et tout ce qui reste est une perte de temps
I hate my rhymes, but hate everyone else's more
Je hais mes rimes, mais je déteste celles de tout le monde encore plus
I'm riding on the back of this pressure
Je chevauche sur le dos de cette pression
Guessing that it's better I can't keep myself together
En supposant que ce qui est mieux, je ne peux pas me tenir en une personne
Because all of this stress gave me something to write on
Puisque toute cette tension m'a donné quelque chose pour continuer à écrire
The pain gave me something I could set my sights on
La douleur m'a donné quelque chose sur quoi je peux mettre mes curiosités
Never forget the blood sweat and tears
Je n'oublierai jamais le sang, la sueur et les larmes
The uphill struggle over years the fear and
La lutte pénible pendant des années la peur et
Trash talking and the people it was to
Les conversations imbéciles avec les gens étaient pour ça
And the people that started it just like you]
Et les gens qui ont commencé ça sont comme toi]

Refrain

[I got a heart full of pain, head full of stress
[J'ai le coeur plein de douleur, la tête pleine des tensions
Handfull of anger, held in my chest
Une poignée de colère, ma poitrine me faisait souffrir comme l'enfer
Uphill struggle
La lutte pénible
Blood sweat and tears
Du sang, de la sueur et des larmes
Nothing to gain
Rien à gagner
Everything to fear] x2
Tout à craindre] x2

[Heart full of pain] x2
[Le coeur plein de douleur] x2

Refrain

[I got a heart full of pain, head full of stress]
[J'ai le coeur plein de douleur, la tête pleine des tensions]
Nobody's listening
Personne n'écoute
Handfull of anger, held in my chest
Une poignée de colère, ma poitrine me faisait souffrir comme l'enfer
Nobody's listening
Personne n'écoute
Uphill struggle
La lutte pénible
Blood sweat and tears
Du sang, de la sueur et des larmes
Nobody's listening
Personne n'écoute
Nothing to gain
Rien à gagner
Everything to fear] x2
Tout à craindre] x2
Nobody's listening
Personne n'écoute
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 01 août 2007 11:08

Modifié le mercredi 01 août 2007 12:36

Numb / Engourdi

Voilà la dernière chanson de l'album Meteora :
Paroles
Traduction
I'm tired of being what you want me to be
Je suis fatigué d'être ce que vous voulez que je sois
Feeling so faithless lost under the surface
Me sentant si incroyant perdu sous la surface
I don't know what you're expecting of me
Je ne sais pas ce que vous attendez de moi
Put under the presure of walking in your shoes
Mis sous la pression d'être à vos places
[Caught in the undertow
[Coincé dans le ressac
Just caught in the undertow]
Juste coincé dans le ressac]
Every step that I take is another mistake to you
Chaque pas que je fais est une autre erreur à vos yeux
[Caught in the undertow
[Coincé dans le ressac
Just caught in the undertow]
Juste coincé dans le ressac]

Refrain
I've become so numb
Je suis devenu si engourdi
I can't feel you there
Que je ne vous sens plus
Become so tired
Devenu si fatigué
So much more aware
Alors beaucoup plus conscient
I'm becomming this
Je suis en train de devenir ceci
All I want to do
Tout ce que je veux faire
Is be more like me
Est d'être un peu plus comme moi
And be less like you
Et un peu moins comme vous

Can't you see that your smothering me
Ne pouvez-vous pas voir que vous êtes en train de m'étouffer
Holding too tightly, afraid to lose control
Me serrant trop fort apeurés à l'idée de perdre le contrôle
'Cause everything that you thought I would be
Parce que tout ce que vous pensiez que je serais
Has fallen apart, right in front of you
S'est effondré devant vous
[Caught in the undertow
[Coincé dans le ressac
Just caught in the undertow]
Juste coincé dans le ressac]
Every step that I take is another mistake to you
Chaque pas que je fais est une autre erreur à vos yeux
[Caught in the undertow
[Coincé dans le ressac
Just caught in the undertow]
Juste coincé dans le ressac]
And every second I waste, is more than I can take
Et chaque seconde que je gaspille c'est plus que je ne peux supporter

Refrain

And I know I may end up failing too
Et je sais je peux moi aussi finir par échouer
But I know you were just like me
Mais je sais vous étiez exactement comme moi
With someone disappointed in you
Avec un être déçu en vous

Refrain

I've become so numb
Je suis devenu si engourdi
I can't feel you there
je ne vous sens plus
[I'm tired of being what you want me to be] x2
[Est-ce que tout est comme vous voulez que je sois] x2

# Posté le mercredi 01 août 2007 13:15

Collision course

Collision course
Collision course est l'album de Linkin Park est de Jay'z sortie en 2004. Le but de cette album était de chaque chanson soit composée d'une de Linkin Park et une de Jay'z .Le resultat de cette album fait qu'il est plus rap de les précédent Album.
Voilà les titres du 6è album de Linkin Park :

01- Dirt Off Your Shoulder / Lying from You
02- Big Pimpin' / Papercut
03- Jigga What / Faint
04- Numb / Encore
05- Izzo / In the End
06- Points of Authority / 99 Problems / One Step Closer


# Posté le mercredi 01 août 2007 13:29

Dirt Off Your Shoulder / Lying from You / Néttoie ton épaule / M'éloignant de toi

Alors voilà la 1er chanson de l'album Collision course mais sans paroles ni traduction :
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 01 août 2007 13:34

Big pimpin / papercut / Gros proxénète / Coupure de papier

Voilà la seconde chanson de l'album Collision course :

# Posté le mercredi 01 août 2007 13:43